Как говорит Кембриджский словарь, 𝐓𝐇𝐀𝐓’𝐒 𝐀𝐁𝐎𝐔𝐓 𝐈𝐓 - идиома, которая переводится, как:
☑️Вот и все!
☑️На этом все!
☑️Не более того!
Как использовать?
⬇️
- I guess that’s about it.
- Я думаю, на этом все.
- I can grab a drink, but that’s about it.
- Я могу взять попить, но на более того.
- I do angry okay, but... that's about it.
- Я сержусь, хорошо, но... это все.
- I never called him, and that's about it.
- И я никогда ему не звонила, и... вот и все.